В давние времена жил один бай по имени Шыкбермес Шыгайбай. Скота у него было видимо-невидимо. Однако этот Шыкбермес Шыгайбай никогда не принимал в доме гостей, а если и пускал переночевать путника, никогда не угощал едой. Был сердцем как камень, ненасытен глазами и жаден до ужаса. Стоило в его доме появиться человеку, как он выгонял его с выкриком: «Шык ай» (выйди вон). Поэтому люди прозвали его Шыгайбай.
Не было в степи человека, не слышавшего про Шыкбермес Шыгайбая и про его знаменитые слова «Шык ай».
Многие пытались попробовать угощение в его доме, но никому это не удавалось… Со словами «Если не проучу Шыкбермес Шыгайбая, то пропади пропадом мое имя Алдар Косе» он отправился в путь. В поисках аула Шыкбермес Шыгайбая он дни и ночи коротал в степи. Наконец он увидел находящуюся в отдалении от других одинокую юрту Шыкбермес Шыгайбая…
Утром Шыгайбай собрался куда-то в дорогу и тихо сказал жене: «Дай мне хлеба, только не показывай гостю». Жена сняла с огня в очаге горячий хлеб и незаметно сунула за пазуху мужу. Заметивший это Алдар подбежал к нему и со словами «О, дорогой бай, когда мы еще встретимся с тобой? Давай по доброй традиции обнимемся на прощание» крепко прижал его к груди в своих объятиях. Только что снятый с огня хлеб обжигал грудь бая.
— Хватит, — завопил он, но Алдар прижимал его еще сильнее. Наконец не выдержал и выбросил из-за пазухи хлеб: Утром бай, поднимаясь с постели, говорит Алдару:
— Моя старуха говорит, что умирает лошадь с меткой на лбу. Видно это у твоей лошади лопнуло брюхо, — и со смехом добавил. — Что за ты человек, если не бережешь и не ухаживаешь за своей лошадью.
— Интересно, с какой меткой эта лошадь, — произнес, вставая с постели Алдар. — Если с меткой пометом, то моя, а если метка мелом, то твоя лошадь.
Бай тотчас смекнул свою промашку и бросился наружу. Подбежав, увидел, что помирает как раз его лошадь. Огорченный бай вернулся к Алдару и со злостью выкрикнул:
— Чтобы тени твоей не было в моем доме! Сгинь, чтобы я больше не видел тебя!..
— Эй, катын! Отдай Биз (шило). Пусть только он исчезнет с глаз, — крикнул в ответ бай.
— Ну что, слышала? — спросил Алдар стоявшую рядом женщину.
— Он что свихнулся, старый пес, решив отдать дочь за отъявленного хитреца, — удивилась жена бая. Но Алдар был не из тех, кто отступал от задуманного. Не поддаваясь возражениям матери, он усадил дочь на коня и увез ее домой.
Алдар поднимает хлеб, а бай отправляется в дорогу голодным. На второй день бай опять собрался в дорогу, попросил у жены бурдюк айрана и незаметно привязал его к поясу. И только бай собрался выходить из дома, как Алдар опять бросился к нему со словами:
— Я наверно уеду до твоего приезда, дорогой. Поэтому попрощаемся, — и снова заключает его в объятия, как раз прижимая там, где подвешен бурдюк. Айран в нем проливается и не выдержав бай опять отдает бурдюк Алдару…
Не зная как избавиться от Алдар Косе, бай решил зарезать его лошадь. Однако Алдар услышал о намерениях бая и пошел к своей лошади. Рядом с ней стояла лошадь бая. Их было трудно отличить друг от друга, разве что на лбу у лошади Алдара была белая отметина…