Этническая и языковая ситуация в Восточном Казахстане
Достаточно давно существует такая наука как этносоциология. В странах СНГ данная наука получила широкое развитие с распадом СССР. Действительно, именно этнические составляющие легли в основу образования государств на базе республик бывшего СССР. Именно стремление осмыслить эти процессы подтолкнуло многих ученых постсоветских стран предметнее заняться исследованиями этнокультурного феномена. Однако национальные составляющие не являются чем-то изолированным, необыкновенным явлением, которое можно потрогать, если надо — «переставить». Этническая сфера — это и абстрактное и предметное свойство. Под этническим мы чаще подразумеваем тот комплекс отличительных моментов, которые в итоге делят население на этносы: немцев, казахов, русских и др. Этот комплекс также проявляется во всех составляющих социально-культурного бытия. В этнокультурных процессах значительную роль играют языковые проблемы. К естественному и неотъемлемому праву человека относится право пользования родным языком. Для реализации его человеку необходима социальная общность, коммуникация между ним и государственными учреждениями, общественными объединениями, осуществляющаяся на родном языке. Первейшим условием обеспечения национальных и языковых прав является равноправие наций и языков. Политика языкового плюрализма закреплена в Конституции Республики Казахстан (30 августа 1995г.) и в Законе «О языках в Казахской ССР» (22 сентября 1989г.). В соответствии с республиканским законодательством и международной практикой обеспечения прав и свобод человека, граждане республики независимо от национальности имеют полное, никем не ущемленное право на использование родного языка и других языков. Общеизвестно, что за советский период казахский язык был вытеснен в бытовую сферу и сейчас, в условиях независимости, от того, как полноценно будет функционировать государственный язык, как будет поставлено обучение ему в самых широких слоях населения, зависит судьба казахского государства. С самых первых дней независимости, понимая ответственность внедрения казахского языка в полиэтническом, но в основном русскоязычном Восточном Казахстане» было принято решение о создании координационного Совета областей Прииртышья. В Постановление коллегии Комитета по языкам при Кабинете Министров РК от 04 мая 1994 г. указывалось: «Учитывая трудности в ходе выполнения Закона о языках в Павлодарской, Восточно-Казахстанской, Семипалатинской областях, с целью совместного изучения проблем, связанных с миграцией населения, в межнациональных отношениях и для интенсивной работы в осуществлении национальной политики постановляет
С первого момента своего создания Координационный Совет областей Прииртышья выделил основные задачи своей деятельности, которые заключались в следующем; 1.Совместное изучение проблем, препятствующих реализации Закона о языках и изыскивание путей их решения. 2.Проведение в г.Павлодар регионального семинара по теме «Интенсивные методы обучения казахскому языку в русскоязычных аудиториях». 3.Проведение в г. Усть-Каменогорск региональной научно-практической конференции по теме «Проблемы развития государственного языка в Восточном регионе, пути их преодоления». Срок — сентябрь 1994 г.».
Прежде чем приступить к выполнению задач, требовалось выяснить уровень владения казахским, русским и другими языками, для чего было проведено выборочное исследование в Восточном Казахстане. Ниже приведены основные сведения о знании языков. Численность работающих в 660 обследованных предприятиях и организациях составила 65,6 тыс.чел., из них русских — 42,9 (65,5%), казахов — 19,4 (29,6%), немцев -1,1 (1,6%), украинцев — 0,8 (1,2%) и лиц др. национальностей — 1,45 чел. (2,1%)
Из числа опрошенных русских всего 0,6% свободно владели казахским языком, 1,4% говорили с затруднением. Не владели казахским языком 1,4% казахов и 4,2% говорили с затруднением. Все опрошенные немцы владели русским языком, 42,3% — немецким, 0,5% — казахским. Каждый четвертый из всех учтенных был занят в образовании, каждый пятый на транспорте, каждый шестой — в здравоохранении, по 5-8% — в торговле, связи, ЖКХ, органах управления. Свободно общались на казахском языке 30-40% работающих в организациях управления, образования, социального обеспечения, здравоохранения, 27% — в связи и торговле, 15-17% — в ЖКХ, на транспорте. О желании изучить казахский язык заявили 17,6 тыс.чел., из них русских — всего 0,4 тыс. В обследованных коллективах было организовано 86 курсов по изучению казахского и одни курсы -русского языков. На курсах казахского языка обучались 105 казахов, 2302 русских и 170 лиц других национальностей. Обучение проводили 108 преподавателей казахского языка, из них 59 имели высшее педагогическое образование. На предприятиях и в организациях, где проводилось обследование, имелось 6,2 тыс. справочной, учебно-методической литературы, 2,3 тыс. разговорников и самоучителей по изучению языков. В соответствии с Государственной программой развития казахского и других национальных языков на период до 2000 г. и Постановлением Кабинета министров РК от 21 октября 1993г. за № 1040 «О комплексной программе этнического возрождения немцев, проживающих в РК», указаниями Комитета по языкам, Восточно-Казахстанским областным управлением по языкам, его структурными подразделениями на местах велась систематическая работа с национально-культурными центрами и другими общественными объединениями, имеющими отношение к языковой политике. Так, зав. отделом развития национальных языков Л. Пикунов являлся членом Совета областного Дружбы народов, участвуя, тем самым, в обсуждении и принятии всех важных решений. Управление и отдел развития национальных языков оказался центром и обществом всемерной поддержки: оперативный выход на СМИ, отдел является связующим звеном между структурами обладминистрации и национально-культурными центрами. При содействии отдела решаются вопросы материально-технического снабжения центров, обеспечения их новинками методической литературы (например, в январе 1995 г. по представлению областного управления по языкам областной администрацией был решен вопрос о выделении мебели для учебных помещений национального центра). По мере возможности, управление по языкам, его районные и городские структуры содействовали финансированию мероприятий, проводимых национально-культурным центром (например, празднование Рождества в немецком центре в декабре 1994 г.). Отдел развития национальных языков совместно с управлением по языкам Таврического, Шемонаихинского, Ульбинского районов активно участвовал в организации в 1994 году кружков, курсов, дополнительных классов и групп по изучению немецкого языка в данных районах. Курсы по изучению немецкого и корейского языков посещали представители разных национальностей. В то же время, совместная работа управления и национально-культурных центров осуществлялась не так активно, как хотелось бы, «Во-первых, в отделе развития национальных языков работал один человек (зав.отделом Л.Пикунов), что, естественно, не дает возможности охватить весь объем работы. Во-вторых, финансовая проблема продолжает быть острой: в областных и районных бюджетах практически отсутствуют ассигнования на финансирование деятельности национально-культурных центров, либо оказание им регулярной поддержки; не находит решения и вопрос о создании Фонда развития языков.
В-третьих, все более растет опасность политизации деятельности общества славянской культуры (под влиянием общества Лад культурно-языковые проблемы отодвинуты на второй план), настораживает и отношение к вопросам возрождения языковых традиций уйгурского и китайского центров — акценты здесь сделаны больше в пользу коммерческой деятельности». Сведения о политических партиях, движениях, национально-культурных центрах и других общественных объединениях, имеющих отношение к языковой политике Деятельность некоторых славянских общественных объединений выходила далеко за рамки этнокультурного возрождения и порой представляла опасность для межнационального согласия в регионе. Деятельность других организаций была тесно связана, а порой даже руководилась и координировалась из-за рубежа.
В таблице 29 приведены данные о связях региональных объединений с республиканскими, международными центрами. Большую роль в формировании общественного сознания, духовной, культурной консолидации всех этносов региона играет Малая ассамблея народа Казахстана. Она выступает своего рода стержнем, ядром всех общественно-политических объединений. В ряду важных вспомогательных мер по возрождению и развитию культур национальных меньшинств — функционирование Домов дружбы, которые финансируются за счет государственного бюджета. Это настоящие культурные, духовные и методические центры. В области действуют 60 национально-культурных центров, 4 Дома дружбы (г.г. Усть-Каменогорск, Риддер, Зыряновск и Шемонаиха). В регионе ведется целенаправленная работа по совершенствованию казахстанской модели межэтнического и межнационального согласия, поддержке диаспор, по возрождению их языка, национальной культуры. Проводятся мероприятия по обеспечению межнационального согласия. В проведении всех мероприятий объединены усилия государственных органов, Малой Ассамблеи народа Восточного Казахстана, ВК филиала НДП «Нур Отан».
Налажен мониторинг межэтнической, общественно-политической ситуации, в рамках которого ежегодно проводятся социологические исследования по вопросам межэтнических отношений. В целях обеспечения эффективного взаимодействия государственных органов и институтов гражданского общества совместно с активом Малой Ассамблеи регулярно проводятся заседания «круглых столов» по обсуждению актуальных вопросов. Представители Малой Ассамблеи народа Восточного Казахстана, национально-культурных центров принимают активное участие во всех общественно-значимых мероприятиях, в том числе в рамках государственных праздников.
В 2001 году в Усть-Каменогорсвке открылась Школа возрождения языков и культуры народов Восточного Казахстана, которая получила статус государственного учреждения и финансирование из городского бюджета, что в свою очередь позволило обучать учащихся бесплатно. Здесь доступно изучение 14 языков: казахский, русский, украинский, белорусский, татарский, иврит, польский, чеченский, корейский, армянский, азербайджанский, китайский, немецкий, английский. Продолжают работу 4 воскресные языковые школы при национально-культурных объединениях в Усть-Каменогорске, Семее, Шемонаихе и Риддере.
Учащиеся совершенствуют языковые знания в летних и зимних лингвистических лагерях, а также во время поездок на историческую родину. Так, молодежное крыло русского культурного центра «Кругозор» в течение 5 лет в каникулярное время организовывает отдых для детей из национально-культурных центров, при этом совмещают его с изучением казахского и английского языков.
Ансамбль украинского культурного центра «Коханя» принял участие в республиканском фестивале детского творчества в г. Астана, посвященном Году Украины в Казахстане. В рамках государственного информационного заказа в региональных СМИ регулярно размещаются материалы по вопросам межэтнического согласия, деятельности национально-культурных центров, Малой Ассамблеи народа Восточного Казахстана, необходимости изучения государственного языка и повышения его роли в укреплении единой казахстанской нации, развития языков этнических групп Восточного Казахстана. Регулярно выходит приложение к областной газете «Рудный Алтай» «Дом дружбы», в котором на тематических страницах «Ассамблея», «Мова», «Свитанок», «Шаңырақ», «Фатерлянд», «Лехаим» размещаются материалы по истории, искусству, традициям этносов, населяющих Восточный Казахстан.
В областной газете «Дидар» публикуются тематические страницы «Шаңырақ», «Достық үй», на телеканалах выходят тематические передачи «В семье единой», «Под единым шаныраком». Семипалатинский Русский социально-культурный центр (СРСКЦ) образован в 2002 году, как альтернатива существовавшим Славянскому объединению «Лад» и «Русскому центру», прерогатива деятельности которых являлась критика тех «потерь», которые переживали русские, оставшиеся в Казахстане. По-сути они находились в оппозиции официальным властям и занимались больше политикой. В уставе СРСКЦ, помимо социальной поддержки русских соотечественников, значится пропаганда русского искусства. И в этой части проделана значительная работа. В качестве примера распространения русского культурного творчества можно сослаться на проведение СРСКЦ пяти фестивалей русского искусства, в том числе трех — международных. Фестивали позволили продемонстрировать вокальное, инструментальное, хореографическое мастерство исполнителей, подчеркнуть богатую самобытность русского народа, поддержать творческий потенциал, обменяться идеями, обогатиться духовно, зарядиться положительной энергией, просто насладиться высокими дарованиями исполнителей, в числе которых оказались представители самых разных национальностей.
Предыстория фестивалей русского искусства, проведенных СРСКЦ следующая. Первый региональный фестиваль, посвященный Году России в Казахстане, прошел в г. Семипалатинске в феврале 2003 года и объединил 40 творческих коллективов, более 600 участников художественной самодеятельности из сел и городов Восточно-Казахстанской области. Второй фестиваль получил статус республиканского и состоялся в феврале 2004 года. В нем, помимо восточноказахстанцев, приняли участие коллективы из городов Астаны, Талдыкоргана, Актюбинска, Бийска и Омска, всего из 14 городов Казахстана и России, более 800 участников. Третий фестиваль уже фигурировал как международный и был посвящен 60-тилетию победы в Великой Отечественной войне и 10-тилетию Ассамблеи народа Казахстана, состоялся в марте 2005 года. В фестивале приняли участие 1159 исполнителей из 15 городов России и Казахстана. Четвертый международный фестиваль прошел в апреле 2006 года и был посвящен А.С. Пушкину. В нем показали свое мастерство уже 1300 исполнителей из 21 города России и Казахстана. Пятый международный фестиваль (апрель 2007) привлек еще больше пропагандистов русского искусства — более 1500 человек из 27 городов России и Казахстана. Впервые на Семипалатинской земле выступили такие художественные коллективы как ансамбли «Перезвон» (г. Томск), «Славяне» (г.Барнаул), «Зори Семиречья» (г.Алматы), «Русичи» (г. Солтон, Алтайский край), «Сладкая ягода» (г. Петропавловск), «Солнышко» (г. Шар) и др. В рамках фестиваля прошла выставка русского изобретательного и декоративно-прикладного искусства.
В марте 1990 г. был создан Семипалатинский татарский областной общественный центр. С первых дней организации центра его деятельность была направлена на сохранение этнической самобытности татарского народа, возрождение и развитие национального языка и культуры, соблюдение обычаев, обрядов и традиций татарского народа. Стали традиционными и общегородские мероприятия татарский национальный праздник Сабантуй, фестиваль татарской культуры «Иртыш муннары», а также проводимые татарским центром мероприятия, посвященные памяти Г. Тукая, М. Джалиля, международному женскому дню, Дню Победы и т.д.
Большое внимание татарский центр уделяет ветеранам войны и труда через свою первичную ветеранскую организацию. В городе работает единственная в Казахстане Татарская школа искусств. Бессменным руководителем школы искусств, а также организатором татарских ансамблей, является работник культуры и Заслуженный деятель искусств Республики Татарстан Габдулхак Габдуллович Ахунжанов, который с 1995 г. стал председателем Президиума областного совета Татарского общественного центра. Учащиеся школы и участники ансамблей неоднократно становились лауреатами республиканских и международных фестивалей и конкурсов. 3 музыкальных коллектива имеют звание Народный: ансамбль песни и танца «Иртыш муннары».
В марте 1989г. при детской музыкальной школе № 1 создан татарский детский ансамбль, а вскоре по решению педсовета и администрации школы открыто татарское хоровое отделение. Инициатором, организатором и руководителем отделения является Г. Ахунжанов, Большую помощь оказал директор детской музыкальной школы № 1, член Союза композиторов СССР, ответственный секретарь Прииртышского отделения Союза композиторов Маулет Рахимбаев. В 1991 г. ансамбль татарского хорового отделения принял участие в Республиканском конкурсе юных музыкантов и был награжден грамотой Министерства образования.
Осенью 1992 г. была открыта татарская хоровая детская музыкальная школа (ТХДМШ), фольклорная группа которой в 1995 г. стала лауреатом 29 Республиканского конкурса юных музыкантов и получила Диплом II степени. Воспитанники татарской группы детского сада являются учащимися подготовительного класса ТХДМШ. Кроме музыки, дети постигают азы хореографии, обучаясь на уроках ритмики татарским национальным танцам. Эта группа получила название «Боршаклар» («Горошинки»). Восторженно встречают зрители выступления фольклорно-этнографического ансамбля «Истелик», участниками которого являются представители старшего поколения.
При Татарском общественном центре работает литературный музыкальный клуб «Туган тел». Изучение родного языка проводится в 3-х общеобразовательных школах: № 1, 12, 31. Кроме того, функционирует татарская воскресная школа «Ярдәм» по изучению татарского языка, основ мусульманской религии и арабской графики. При общественном центре действует женский клуб «Ак Калфак» организация женского движения, которая символизирует связь поколений, проводит работу по возрождению исторически сложившихся традиций и обычаев народа, помогает молодым в деле приобщения к своим корням. При центре работает музей татарской культуры. На его счету несколько десятков выставок, которые экспонировались в Семипалатинске и за его пределами. Проводятся экскурсии, тематические вечера, встречи молодого поколения с ветеранами войны и труда, В Татарском центре работает молодежное крыло, представители которого активно участвуют во всех мероприятиях центра, в том числе участвовали в работе Всемирных конгрессов татарской молодежи в Казани.
Деятельность Татарского общественного центра отображается в газете «Семипалат татарлары», выпускаемой ежегодно к Сабантую и другим мероприятиям. Работа Татарского центра постоянно освещается в СМИ на страницах газет, журналов Казахстана, Татарстана, Германии. Сегодня Татарский общественный центр продолжает работу по сложившимся традиционным направлениям деятельности, ищет новые пути по дальнейшему развитию языка, традиций, культуры своего народа, укрепления дружбы и межнационального согласия.
Малой Ассамблеей народа Восточного Казахстана проводятся большие многонациональные праздники, посвященные Дню Языков народов Казахстана, 1 мая — Дню Единства народа Казахстана, 31 мая — Дню памяти жертв политических репрессий, 18 октября — Дню духовного согласия, был проведен VI международный фестиваль русского искусства. Ежегодно проводится международный фестиваль татарской музыки и сабантуй. В Доме Дружбы проводятся дни открытых дверей национально-культурных центров с показом традиций, обрядов, национальной кухни, демонстрацией видеофильмов о жизни диаспор в Казахстане. Традиционным в Доме дружбы стало проведение новогоднего огонька «В семье единой». В честь 50-летия освоения целинных и залежных земель проведена встреча с повесткой «Целина — как фактор межнационального согласия в РК».