В настоящее время в связи с расширением зарубежных контактов появилась потребность в использовании иностранного языка в различных сферах профессиональной и межличностной деятельности. Для студента необходимо быть коммуникабельным, контактным в различных социальных группах, уметь работать сообща в разных областях. Эти навыки должны обеспечить молодому человеку мобильность, возможность быстрой реакции в изменяющемся мире, которое обеспечивает эмоциональное равновесие. Для того, чтобы студент обладал данными навыками, необходимо, чтобы его этому научили. Это требует соответствующей организации образовательного процесса в высшем учебном заведении.
Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учёта профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленность на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников вузов. Особую актуальность приобретает профессионально-ориентированный подход к обучению иностранного языка на неязыковых факультетах вузов, который предусматривает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учётом особенностей профессионального мышления.
В связи с развитием информационных технологий и расширением границ коммуникативного пространства, роль делового общения непрерывно возрастает, и стиль делового общения становится неотъемлемой частью не только собственно сферы общения, но и общественной жизни в целом. Поэтому изучение особенностей делового общения перестаёт носить узко прикладной характер и становится объектом внимания многих наук, в частности, психологии, социолингвистики, культурологии, риторики, речеведения. Успех профессиональной деятельности зависит от уровня владения коммуникативной деятельностью или общением. В современной ситуации целесообразно готовить будущих специалистов к продуктивной коммуникативной деятельности.
В настоящее время на уроках иностранного языка преобладают индивидуальные или парные формы организации учебной работы, представленные монологической или диалогической речью учащихся. До недавнего времени ситуации общения, включающие более двух участников, часто либо вообще игнорировались, либо трактовались как частный случай диалога». Неразработанность проблем полилога вела к их отождествлению с проблемами монолога и диалога. Однако в настоящее время всё же наметились положительные тенденции к принципиальному отличию двусторонней и многосторонней форм коммуникации. По — нашему мнению, в ближайшем будущем исследовательский интерес, несомненно, будет направлен на естественную многостороннюю речь, поскольку обращение к изучению живого общения — настоятельная необходимость нашего времени. Диалог — это элементарная форма группового общения. Полилог — более сложная как по составу участников и межличностных отношений, так и по языковой структуре форма общения. А ведь в естественных коммуникативных ситуациях, в процессе учебной, трудовой и общественной деятельности человек гораздо чаще сталкивается с полилогической формой общения, чем с диалогической. Термин «полилог» восходит к древнегреческому языку, он возник как добавление к термину «диалог». Полилог — это разговор многих, разговор между несколькими лицами. Полилог имеет собственные специфические признаки: не менее трёх участников, единая тема, ситуативная связность, нелинейность. Проблема обучения иноязычному полилоговому общению, следует подчеркнуть, не получила должного рассмотрения в современной лингводидактике.
Полилоговое общение имеет свои особенности, которые необходимо учитывать при разработке обучения полилогу.
Для полилогового общения характерно:
-владение необходимыми для полилога языковыми средствами контактности;
-владение стратегиями полилогового общения;
-умение воспринимать и оценивать себя и собеседников в качестве коммуникантов;
-умение обмениваться как информацией, так и мнением о полученной информации;
-умение сопоставлять свою точку зрения с другими;
-умение поддерживать разговор, беседу;
-умение проявлять толерантность по отношению к своим партнёрам по общению.
Таким образом, мы можем сделать некоторые выводы:
— в настоящее время на уроках иностранного языка преобладают индивидуальные или парные формы организации учебной работы,
представленные монологической или диалогической речью учащихся;
— успех профессиональной деятельности зависит от уровня владения коммуникативной деятельностью или общением;
— появилась потребность в использовании иностранного языка в различных сферах профессиональной и межличностной деятельности;
— полилог — форма естественной разговорной речи.
Библиографический список
1. Смирнова, Е.В. Овладение социокультурными особенностями полилогического общения в языковом вузе / Е.В. Смирнова / Лингвистика и межкультурная коммуникация. Методика преподавания языков. — Воронеж: Вестник ВГУ, 2004. — №2. — С.87-93.
2. Казарцева, О.М. Культура речевого общения: Теория и практика обучения: учебное пособие для студентов вузов / О.М. Казарцева. — М.: Флинта; Наука, 1998. — 196 с.